Türk Halk Edebiyatı
443 Manas’ın Hayvanlarla İlgili Epitetleri Türk Halk Edebiyatı şamana gök yüzü ve yeraltı seyahatinde yardımcı olan ruhlar olduğunu belirtmektedir (Öney, 1971: 37). Ele alınan metinlerdeki arslan ile kaplan da Manas’a savaş sırasında yardımcı olan hayvanlardır. Birisiyle kavga eden Manas’ın sinirlendiği an tasvir edilen ve kalıplaşan metinlerde onun savaşa hazır olması, yüzünün değişmesi arslan, kaplan ve pars aracılığıyla verilmiştir: S. Orozbakov, ‘Manas’, II. kitap, s. 194-195 Manas Destanı (Özgün Metin) Türkiye Türkçesine Aktarımı Anı ukkan soŋ er Manas Açuusu kele kalganı, Batkalaşta maragan, Kabılanday karagan, Çagarak kuyruk, çaar ton, Çamınganı soo bolbos, Şaŋı çıktı sur colbors , Aybatı katuu, zaarı küç Arstan erdi körgöndö Ölüm keldi oyuna. Onu duyduktan sonra er Manas’ın Siniri hemen geliverdi. Dağların birleştiği yerde çok dikkatle bakan, Pars gibi bakan, Yuvarlak kuyruklu, alaca tonlu Saldırdığı sağ kalmaz, Mavi kaplan şanı çıktı, Heybeti sert, öfkeli Arslan eri gördüğünde Ölüm geldi aklına. S. Orozbakov, ‘Manas’, VIII. kitap, s. 109 Manas Destanı (Özgün Metin) Türkiye Türkçesine Aktarımı Aytkanın ugup er Manas Arstan sını baatırdın Azır çıga kalganı. Batkalaşta maragan, Kabılanday karagan, Ar kaçandan bir kaçan Açuusu işke caragan, Çagarak kuyruk, çaar ton, Çamınganı soo bolbos, Şaŋı çıktı sur colbors , Söylediğini duyup er Manas’ın Arslan şekli kahramanın Ortaya çıktı çabucak. Dağların birleştiği yerde çok dikkatle bakan, Pars gibi bakan, O zamandan bu zaman Öfkesi yararlı olan, Yuvarlak kuyruklu, alaca tonlu Saldırdığı sağ kalmaz, Mavi kaplan şanı çıktı, Bu metinlerde Kırmuz Şaa adlı Çin hanının eşinin Türkleri, halkını ve Ürbü’nün kendisini azarladığı sözleri duyan Manas’ın sinirlenmesi, savaşa hazır olması anlatılmaktadır. Gördüğü- müz gibi bu metinlerde Manas’ın bakışı pars bakışına, şanı da arslan ve kaplan görünüşüne benzetilmektedir.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTU4MTc2